A 2ª temporada de Bridgerton já é um sucesso. A típica história de amor, repleta de conflitos e elementos picantes, tem dado o que falar entre os fãs. Mas, apesar da boa tradução e dublagem feitas pela Netflix, algumas expressões de Bridgerton, por vezes podem causar dúvidas. O fato de ser ambientada no Reino Unido do começo do século 19, contribui ainda mais. Por isso elaboramos um pequeno dicionário, para que você possa entender melhor a série.
LEIA TAMBÉM
- Orgulho E Preconceito É Opção Na Netflix Para Os Fãs De Bridgerton
- Bridgerton: Atriz Defende Série, Após Polêmica De Imprecisão Histórica
- BOMBA: Joe Russo Afirma Que Marvel Não Tem Um Plano Para O MCU
- O Que Está Em Alta Na Netflix? Veja O TOP 10
Pequeno dicionário com as mais esquisitas expressões de Bridgerton
- Bloomsbury: Um bairro de má reputação, que aliás, Lady Whistledown, alter ego de Penelope Featherington (Nicola Coughlan), tinha de ir para encomendar as cópias do seu jornal de fofocas. Atualmente o local abriga o Museu Britânico.
- Bombay: Nada mais é do que Mumbai, a cidade mais populosa da Índia e terra natal da família Sharma.
- Duquesa: Título dado a uma mulher tão importante quanto princesa. Conforme a hierarquia da monarquia britânica ela está abaixo apenas da rainha.
- Mayfair: Bairro elitista de Londres durante a regência britânica e lar das famílias Bridgertons, Featheringtons entre outros.
- Quadris adequados para procriação: Na busca pela mulher ideal, Anthony Bridgerton (Jonathan Bailey), utilizou essa expressão. Na época, acreditava-se que uma mulher com quadris largos teria mais chances de ter uma criança saudável.
- Mary Wollstonecraft: No primeiro episódio da segunda temporada, Eloise (Claudia Jessie) apresenta a seguinte fala: “Espero que meu sexo me perdoe se o trato como criaturas racionais em vez de elogiar seus encantos fascinantes”. A frase não apenas é verídica como pertence a Mary Wollstonecraft (1759-1797). Aliás, a filósofa, escritora e defensora é a mãe do pensamento feminista.
- Milorde: Usa-se esse substantivo para se dirigir a um lorde. Acima de tudo é a maneira dos ingleses tratarem quem faz parte da nobreza.
- Pall mal: Esporte criado na França e preferido da família Bridgerton. Pai do croquete, o jogo aliás já esteve presente na edição das Olímpiadas, em 1900.
- Royal Academy Schools: Fundada por 36 artistas, a escola de arte é a mais antiga da Inglaterra, ativa desde 1768.
- O que a rainha cheira? Pode parecer estranho, mas o pó que a rainha Charlotte (Golda Rosheuvel) cheira em Bridgerton é apenas uma forma de usar o tabaco.
- The Crown: É a maneira que as pessoas falavam da monarquia britânica.
- Visconde: Na hierarquia da sociedade britânica ser visconde é estar na quarta linha mais importante, isto é acima barão e abaixo do conde, marquês e duque. O título é passado ao filho assim que um visconde morre.
- White’s: Fundado em 1693, o clube situado em Londres, é exclusivo para homens e é considerado um dos mais exclusivos da Inglaterra.
Enfim, curtiu a matéria?
Por fim, se você gostou do dicionário com as expressões de Bridgerton mais esquisitas, te convidamos a nos seguir no Google News para receber em primeira mão nossas matérias. Além disso, você também pode nos seguir nas redes sociais Twitter, Instagram e Facebook para ficar por dentro de tudo que rola no mundo das séries e filmes.